Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Новости:
Страниц [1] Печать

 Автор

Тема: Изучение испанского по фильмам с субтитрами  (Прочитано 3171 раз)

polecat1
Новичок
*

Оффлайн
Moscú


Email
Добрый день всем!
Хочу поделиться с участниками форума своей страстью - я обожаю изучать иностранные языки по фильмам с субтитрами! А дабы моя страсть приносила пользу и остальным людям, был создан сайт для обмена информацией о фильмах, к которым имеются параллельные субтитры на языке оригинала. Вот к примеру испанский раздел -
http://project-modelino.com/spanish-movies.htm

Не секрет, что довольно часто темп речи в фильмах высок, есть много разговорных оборотов, к которым ухо учащегося еще не привыкло, и т.д. Параллельные субтитры на языке оригинала позволяют решать многие из подобных проблем.
Сейчас на указанной выше страничке собраны ссылки на испанские субтитры лишь к 21 фильму, но я надеюсь, список будет расти. Подробная инструкция о том, как пользоваться субтитрами здесь – http://project-modelino.com/subtitles.htm (в т.ч. вопросы синхронизации с видеофайлом, кодировки, как распечатать и др.)
В настоящее время жизнь сложилась таким образом, что я не могу уделять много времени испанскому языку (основной мой приоритет сейчас – французский), но любовь к испанскому осталась, и как только позволят обстоятельства, я снова возьмусь за него!
Весь мой опыт изучения языков (в основном это – английский, французский, японский) говорит мне о том, что фильмы с параллельными субтитрами – это один из самых эффективных учебных материалов на средних и продвинутых изучения языка. Погружение в языковую среду практически моментальное, к тому же новая лексика хорошо запоминается, т.к. многие сценки эмоционально окрашены – а это очень важно!
Если у вас есть возможность доставать фильмы (вы их покупаете или скачиваете из Интернета с помощью емула или торрента) и вы, как и я, подсядете на этот метод, то приглашаю вас написать краткий комментарий к вашему любимому фильму на испанском языке (уровень сложности, темп речи и т.п.), или составить словарь-словник к этому фильму (пример можно посмотреть в других разделах, например, во французском).

Под конец отмечу - сайт начинающий, некоммерческий, держится на голом энтузиазме пары человек, поэтому любая помощь очень приветствуется!

P.S. Обращусь к модераторам раздела. Т.к. мне нравится ваш форум, я поместил на него ссылку вот здесь: http://project-modelino.com/links.htm#discussion_spanish При желании могу добавить вашу кнопку (если она есть). Надеюсь на дальнейшей взаимовыгодное сотрудничество в деле продвижения испанского языка в массы! :)

polecat1 (at) mail.ru
«Последнее редактирование: 29 Февраль 2008, 15:40 от polecat1»
Eugenio Мужской
Турист
**

Оффлайн
Москва


Email
Прикольно, только фильмов маловато. Подскажи сайты где можно субтитры найти?
Дон Кихот
Новичок
*

Оффлайн
Испания


Email
Здесь http://www.hispanismo.net76.net есть несколько фильмов на испанском, только без субтитров.
Alisa

Тореро
***

Оффлайн
EU


Email
Очень интересно! Как приобрести книгу "Быстрое изучение иностранного языка от английского до японского", если живу не в России?
alex-antonik
Новичок
*

Оффлайн
Ukrania


Email
Приветствую, энтузиаст-polecat1! Готов сотрудничать, потому что просто обожаю испанский. Одно время я жил в Мадриде больше года и просто влюбился в эти страну, язык и ментальность. Здесь, на этом форуме, нашел именно то, что в этот момент жизни мне нужно - фильмы с субтитрами. Предлагаю пообщаться. Меня зовут Александр, живу на Украине. Остальное договорим потом. До связи  ;)
Nimm
Новичок
*

Оффлайн
Париж


WWW Email
Спасибо за субтитры. А где можно скачать фильмы к субтитрам на испанском языке? В торрентах как-то глухо
monvit
Новичок
*

Оффлайн
Kiev


Email
Здесь много фильмов: http://www.hispanistas.ru/
Страниц [1] Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
Powered by SMF 2.0 RC3 | SMF © 2006–2010, Simple Machines LLC
Страница сгенерирована за 0.102 секунд. Запросов: (15)